Oferta curentă actualizată în data de 16-10-2018 cu ultimele apariţii și stocurile epuizate:


(nr. 9 din colecţie)
Autorul: John Behr
Titlul: Irineu de Lyon în identificarea creştinismului, traducere din limba engleză de Sergiu-Adrian Adam
ISBN / cod: 9786066071963
Anul apariției: 2016
Format: 110x180 mm
Număr de pagini: 345
Produs de: Editura Renaşterea

Vezi cuprinsul cărţii aici

Preţ: 24,00 LEI

Cumpără


Scurtă descriere a cărţii:

Notă preliminară

Lucrarea de față este o excelentă introducere în viața și opera lui Irineu din Lyon, figură fundamentală pentru teologia creștină datorită încercărilor sale de a articula doctrina ortodoxă în disputa avută cu gnosticii în secolul al doilea. În ultimul timp în spațiul teologic românesc interesul pentru viața și opera lui Irineu este tot mai mare, fiind concretizat de mai multe monografii, de traducerea lucrării Demonstrarea propovăduirii apostolice, dar și de pregătirea principalelei opere a lui Irineu, Împotriva ereziilor, care va fi publicată în noua serie a colecțieiPărinți și Scriitori Bisericești. Prin traducerea de față sperăm să ne înscriem și noi în acest demers de înțelegere și valorificare a scrierilor lui Irineu din Lyon.

În această traducere am folosit pentru redarea celor mai multe pasaje biblice, Biblia ortodoxă tiparită cu binecuvântarea Preafericitului Părinte Daniel, Patriarhul Bisericii Ortodoxe Române, cu aprobarea Sfantului Sinod, reproducând textul ediției din 1988, dar, așa cum era de așteptat, pentru rigoarea teologică și stilistică vizată de autor am adaptat anumite expresii și formulări în funcție de varianta autorului. În cele mai multe dintre cazuri pentru lucrările de filozofie antică, (Aristotel, Platon etc.) am apelat la edițiile românești deja existente. De asemenea, pentru traducerea unora dintre părinții bisericești citați de John Behr s-a folosit seria veche a colecției Părinți și Scriitori Bisericești. Excepție fac câteva pasaje din Istoria bisericească a lui Eusebiu din Cezareea și un pasaj din Epistola către Corinteni a lui Clement Romanul. În aceste cazuri prioritate a avut intenția și nuanța autorului care a folosit în traducere sa alte versiuni ale textului original.

Apariția acestui volum se datorează în mare măsură disponibilității și răbdării părintelui Cătălin Pălimaru, directorul Editurii Renașterea, spre care îndrept mulțumirea și recunoștința mea.

Sergiu-Adrian Adam

A U T O R I

» ÎPS Andrei Andreicuţ

» ÎPS Bartolomeu Valeriu Anania

» Arhiepiscopia Vadului, Feleacului și Clujului

» Samuil Andrievici

» Mircea-Gelu Buta

» Euphemia Briere

» Arhid. Ioan Brie

» Pr. prof. dr. Ene Branişte

» Octavian Bortoș

» Harry Boosalis

» John Behr

» Georgeta Bidilică-Vasilache

» Arhim. Dumitru Cobzaru

» Ciachir Dan

» Dimitrie Cunţanu

» Sfântul Andrei Cretanul

» Pr. prof. Dumitru Călugăr

» Dinu Cruga

» Volum Colectiv

» Marin Cotețiu

» Olivier Clément

» Frantz Floyd

» Facultatea de Teologie Ortodoxă

» Guy Fontaine

» Virgil C. Gheorghiu

» Ioan Goron

» Irina Gorainoff

» Ştefan Iloaie

» Pr. dr. Petru-Ioan Ilea

» Nicolae-Dragoş Kerekes

» Protopop dr. Ioan Lupaş

» Ierom. Maxim (Marius-Iuliu) Morariu

» John Meyendorff

» Pr. prof. univ. dr. Alexandru Moraru

» Juan Mateos

» Părintele Florea Mureşanu

» Costion Nicolescu

» Pr. Prof. Dr. Nicolae Neaga

» Mihai Oara

» Marius Porumb

» ÎPS Irineu Pop (Bistriţeanul)

» Grigore Pletosu

» Pr. dr. Cătălin Pălimaru

» dr. Nicoleta Pălimaru

» Pr. Matei Popovici

» Redacția Renașterea

» pr. dr. Georgel Rednic

» Pr. Florin Stan

» Pr. prof. univ. dr. Vasile Stanciu

» Pr. Petre Stanciu

» Pr. Nicolae Stoia

» Ana Sucin

» Miron Scorobete

» Nicolae Stoicescu

» Kyle A. Schenkewitz

» Marin-Marius Truiculescu

» Robert F. Taft

» Redacția Tabor

» Arhim. Prof. univ. dr. Teofil Tia

» Protos. Dr. Benedict (Valentin) Vesa

» Mitropolit de Diokleia Kallistos Ware

» Arhid. Prof. Dr. Ioan Zăgrean

» ***